Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Journal d'un Chou
17 avril 2005

Dans quelle langue faut-il le dire ?

Selon Margot Wallström, Commissaire social-démocrate : "I would like to clarify one thing. I hear the argument from some supporters of the “Social Europe”, who call for the rejection of the Constitution. They argue that a renegotiation would improve the social dimension of this text. For me, the Constitution is the highest possible compromise achievable between the 25 partners in the Union now and in the foreseeable future.

If the Constitution is voted down, there is no alternative strategy in the back pocket. The Union will be in great difficulties while we try to work out what to do next.  In this situation, we will not get more social policy, more environment policy or more solidarity."

Discours prononcé lors d'une réunion des Présidents du PSE, du Groupe PSE et des présidents socialistes des groupes parlementaires dans les Assemblées nationales

Publicité
Publicité
Commentaires
C
L'Union européenne a 20 langues officielles et je peux te garantir pour avoir travailler au Parlement européen qu'elles sont toutes utilisées. Cela représente par ailleurs un coût considérable. Mais c'est le prix de la diversité et personne ne le conteste. Je ne te savais adepte de Zamenov mais, si cela peut te réconforter, je pense aussi que l'Esperanto pourrait devenir, un jour, la langue pivot par laquelle on ferait les interprétations car le nombre de couples de langues est littéralement en train d'exploser.<br /> <br /> Je ne relève pas ta remarque sur la langue anglaise car elle est le fait d'une ancienne étudiante de FLE. Donc, partiale...
J
En parlant de langue ... Depuis quand l'anglais est-il LA langue officielle de l'Union ? Margot Walström est-elle britannique, ou irlandaise (d'ailleurs, ils ne parlent pas officiellement anglais ...) pour s'exprimer ainsi dans la langue de Shakespeare ? <br /> Ca aussi, ça me gêne ... J'ai été très étonnée de voir que les socialistes européens, pour s'adresser aux Français, utilisaient aussi la langue de la perfide Albion (oui, celle-là même qui se met en marge de tous les processus européens qui ne lui agréent pas, mais qui place ses ressortissants de mieux en mieux à Bruxelles, puisqu'on y accepte sa langue comme langue vernaculaire, avant de l'imposer comme langue unique). Alors que l'espéranto, ah ! l'espéranto !
Publicité